インストール
勤務地
キーワード
新着
246件
株式会社ストリートベンチャー 水天宮前(IT企業 英語支援)
中央区 日本橋蛎殻町 / 水天宮前駅 徒歩5分
月給32万円〜34万円
業務委託
仕事内容海外技術者と日本人技術者との間に入り英語通訳・翻訳をサポートして頂くお仕事になります! IT業界での経験が有り、英語スキルに自信のある方を探しております! 現在の収入をもっと上げていきたいと考えている方、今の環境を変えたいと考えている方! ぜひ、お気軽にお問合せ下さい!お待ちしております! 【株式会社ストリートベンチャー 水天宮前(IT企業 英語支援)の注目のポイント!】 一緒に「ストリートベンチャー」を創り上げましょう! あなたにお願いすること! それは、行くあてもなく、ただ歩くのではなく、楽しさやりがいを感じ、目標に向かって前進すること! 前に進むのであれば、わがままだ
人気マイベストジョブ3日前
株式会社パソナ
港区 / 品川駅 徒歩6分
月給29万円
派遣社員
勤務時間月・火・水・木・金 9:00〜17:30 (実働7時間45分)休憩45分 (残業の目安) 30時間以内
仕事内容【ソニーグループでのビジネス・技術関連翻訳業務です】 ◆資料やウェブサイトの翻訳(日本語⇔英語) ◆英語資料やウェブサイトの制作支援 ◆関連各所とのコミュニケーション、会議での議事録作成等 おすすめポイント ◎英語スキル活かせます! ◎ビジネス系文書の翻訳経験をお持ちの方歓迎! ◎在宅勤務あり♪(現在出社頻度:週1〜2回程度) お気軽にお問い合わせください! ※在宅ワーク 在宅 完全在宅 テレワーク 在宅可能
パソナJOBサーチ5日前
アクシス国際弁理士法人
港区 / 新橋駅 徒歩1分
時給1,500円
アルバイト・パート
勤務時間■ シフト・勤務時間 週3日以上、1日5時間以上 ■勤務時間 9:00~17:00 ※上記のうち、1日5h~OK いろんな働き方が可能です▽ ●主婦(夫)さん ●フリーターさん ご家庭との両立や、スキマ時間のWワークに♪ 空いてる日は夕方までフル出勤! もちろん、上記は一例です! 一人ひとりの生活スタイルに合わせて働ける環境★ まずはお気軽にご相談ください♪ ■ 勤務できる曜日 月、火、水、木、金、平日のみ可 ◆【休日】土日祝休み
仕事内容【事務アシスタント】 新橋駅すぐ!高時給1500円♪短時間や扶養内の勤務もOK★土日祝休み◎ アクシス国際弁理士法人 ■ 給与 時給1500円 +交通費支給 ■ シフト 週3日以上、1日5時間以上 ■ アクセス 銀座線新橋駅 ■ 時間帯 朝、昼、完全週休2日制 (土日祝休み) ■ 勤務地 23区全体 港区 \新橋駅から歩いてスグ/ とっても綺麗なオフィスです♪ 事務未経験の方でも高時給1500円! 午前中短時間だけの勤務もOK★ ▼専門知識などは不要です! おまかせするのは事務アシスタント◎ 基本的なPC入力や書類整理ができればOK♪ ▼いろんな働き方が可能♪ ご家庭との
人気マイナビバイト5日前
社名非公開
東京都
年収400万円〜600万円
契約社員
仕事内容求人詳細 日韓通訳翻訳(同時通訳)翻訳業務をお任せいたします。 グループ会社などの会議、出張者の対応などの同時通訳がメインの業務となります。 その他のお時間は、企画書や技術関連資料、契約書などの翻訳をしていただきます。 サービスに関する知識などは会議の前に取得可能ですので、同時通訳経験を活かしご活躍いただけるポジションです。 ※業務の進め方などは、先輩がフォローしていきますのでご安心ください。 ※通訳想定時間は日→韓、韓→日の同時通訳が2名ずつの計2名で1時間対応などを想定 ※通訳がメインとなります。資料の翻訳はツールで行いますのでケースとして多くはありません ※直近はCOVID-19の
ランスタッド31日以上前
株式会社オーランド
千代田区 西神田
月給23万円〜35万円
正社員
仕事内容<仕事内容> 翻訳コーディネーター ◆未経験OK!◆完全土日祝休/年間休日120日以上◆20代~40代が活躍中! 産業技術系ドキュメント、コーポレートコミュケーションドキュメントの翻訳コーディネーション。 お客様からの翻訳依頼に対する受注、翻訳データの解析、翻訳者の手配、翻訳レビュー、編集や校正始めスケジュール含めたトータルマネジメントをお任せ致します。 翻訳分野 ■産業技術翻訳:製品マニュアル、カタログ、仕様書など。 ■コーポレート・コミュニケーション翻訳:CSR報告書、統合報告 書、決算関連文書、各種 IRツール、会社案内など。 翻訳媒体 ■印刷物・WEB・動画 【仕事の流れ】
人気エンゲージ12時間前
株式会社テイクス 東京事業所
中央区 八丁堀
月給22万円〜40万円
仕事内容<仕事内容> ◇★翻訳作業★技術資料の作成 ご経験が浅い方やブランクのある方、幅広い年齢層が活躍中! IT業界初心者の方向けの研修制度も充実♪※規定有 全社員に資格取得支援もご用意しております! ~~~~~~~~~~~~~~~~~ 開発PJにて、設計書等の技術資料の翻訳業務をご担当いただきます。 ※和文英文双方あり、英→和の比率高め 文書翻訳以外にも会議時の通訳も適宜発生します。 PJ内の日常会話は日本語の為、英和会話読書のご経験が ある方は即戦力としてご活躍いただけます♪ 【環境】 Windows、Excel、Word、PowerPoint 英会話は電話・メール・対面にて発生 翻訳ツ
エンゲージ14時間前
アデコ株式会社
港区 / 品川駅 徒歩5分
時給1,900円
勤務時間9:00~17:30(実働:7時間45分) (休憩45分) ■お仕事のポイント■ 【企業の紹介】 「クリエイティビティとテクノロジーの力で、世界を感動で満たす」というPurposeのもと、約11万人のグループ社員が一丸となって、新たな価値の創出に取り組んでいます。
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 【主な仕事内容】 ビジネスや技術に関する文書の翻訳、制作サポートをご担当頂きます。 文書の翻訳がメインとなります。 <新しいスキルで、新しいチャンスを。>アデコは経済産業省の「リスキリングを通じたキャリアアップ支援事業」に参画し、皆さまのキャリアをサポート 【仕事番号】A00957115 【お仕事のポイント】 【企業の紹介】「クリエイティビティとテクノロジーの力で、世界を感動で満たす」というPurposeのもと、約11万人のグループ社員が一丸となって、新たな価値の創出に取り組んでいます。、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中 【休日
はたらこねっと8時間前
どの働き方をご希望ですか?
株式会社バンダイナムコスタジオ
江東区
月給25.5万円〜37.5万円
仕事内容【具体的な想定業務内容】 社内のコミュニケーションが円滑に進むように、翻訳業務を行っていただきます。 ・社内報翻訳(日⇒英) ・ホームページ記事翻訳(日⇒英) ・技術的文書翻訳(英⇔日) ・ゲーム開発の仕様書翻訳(日⇒英) 【職場の雰囲気】 社員:4名、派遣社員:2名 ※外国籍3名、日本人2名 ※チーム内コミュニケーションは基本的には日本語で行っています 在宅勤務:一部在宅可(週1~4日) 特徴:在宅勤務(テレワーク)OK/フレックス制あり/学歴不問/服装自由/離職率5%未満/障害のある社員が在籍している/外国語を活かせる/年間休日120日以上 【関連キーワード】障害者採用、障害者雇用
LITALICO仕事ナビ登録エントリー31日以上前
株式会社出前館
渋谷区 千駄ケ谷
年収400万円〜550万円
仕事内容仕事内容 国内最大級のデリバリーサイト『出前館』を運営する株式会社出前館のコーポレート部門の中で、主に通訳・翻訳を担当いただきます。 【主な業務内容】 ・「コーポレート部通訳・翻訳グループ」に配属され、日韓の通訳・翻訳業務を専門に対応。通訳業務が9割、翻訳業務は現状多くはありません。 ・通訳や翻訳の業務割合は、経歴やスキルにあわせてアサイン。 【通訳内容】 社内外の会議の同時通訳を(主にZoomなどを用いたオンライン、必要に応じて対面で)対応。 ※社内における会議は、Zoomをはじめとしたテレビ会議が多くほとんど同時通訳で対応。 出前館アプリ(ユーザー向け、ドライバー向け)企画・開発の会議に通
株式会社出前館31日以上前
株式会社ストリートベンチャー 大手町(IT企業 マニュアル技術翻訳)
千代田区 大手町 / 大手町駅 徒歩8分
月給25万円〜30万円
仕事内容ITシステムの技術英語翻訳案件になります! 語学力を生かしてIT業界でのお仕事を探している方、ぜひお問合せ下さい! 経験が浅い方でも今後のキャリアを積んでいきたいと考えている方、 現在の収入をもっと上げていきたいと考えている方、今の環境を変えたいと考えている方! ぜひ、お気軽にお問合せ下さい!お待ちしております! 【株式会社ストリートベンチャー 大手町(IT企業 マニュアル技術翻訳)の注目のポイント!】 一緒に「ストリートベンチャー」を創り上げましょう! あなたにお願いすること! それは、行くあてもなく、ただ歩くのではなく、楽しさやりがいを感じ、目標に向かって前進する
マイベストジョブ3日前
株式会社みらい翻訳
渋谷区 渋谷 / 渋谷駅 徒歩1分
年収700万円〜900万円
仕事内容【バックエンドリード|音声翻訳サービス開発】新しいユーザー体験を積極リリース中!技術を駆使し、自社プロダクト開発をリードいただける方を募集します! 事業内容 翻訳及び通訳業務、翻訳及び通訳業務に関するサービス、システム、機器装置、ソフトウェア、ソリューション等の設計、開発、販売、運営及び保守並びにこれらに関するコンサルティング業務 仕事内容 ”音声翻訳サービス”の開発を加速させるためリードエンジニアとして入っていただき、心理的安全性が高く、技術にアグレッシブであり挑戦的なチームを目指していただきます。 - 開発チームのリーダー業務 - アーキテクチャ・技術選定、構築 - 設計、開発、テス
Green2日前
株式会社ビーネックステクノロジーズ
豊島区
月給21.2万円〜53万円
仕事内容(1)契約書締結サポート ・国内海外 各種契約書社内審査用チェック ・英語契約書・各種資料の翻訳 ・締結契約書台帳管理 (2)各種サービスユーザーサポート ・各種サービス利用・解約手続き ・ユーザー管理台帳 ・社内ユーザー/サービスベンダーとのコミュニケーション (3)経理サポート ・請求書チェック ・予算策定 【担当製品】(その他業界)その他情報・通信 【使用ツール】Excel(関数・グラフ); Word; その他 【この求人の特徴】 経験者優遇/土日休み 勤務地 【雇い入れ直後】 東京都豊島区 【変更の範囲】※配属先によって異なります 詳しくは下記をご覧ください。 httpsne
ネクストエンジニア31日以上前
パーソルクロステクノロジー株式会社
小平市
時給1,650円
勤務時間(1)08:45~17:30(実働時間07時間45分) 【残業】月20~30時間程度
仕事内容【リモートワーク】マニュアルなどの技術ドキュメント翻訳 <大手半導体開発企業でのご就業です> 半導体製品マニュアルなどの技術ドキュメント翻訳をお任せします。 【詳細】 ・和文英訳、英文和訳、英文チェック、翻訳入力 ※新規英作文が発生する可能性があります。 【給与】 時給1650円 【職種】 企画・管理(組込み) 【業種】 機械・プラント・エンジニアリング 【勤務地】 東京都 小平市国分寺駅よりバス5分 ※2019年4月1日より全案件で通勤交通費支給! 【仕事内容】 <大手半導体開発企業でのご就業です> 半導体製品マニュアルなどの技術ドキュメント翻訳をお任せします。 【詳細】 ・
パーソルクロステクノロジー4日前
株式会社サン・フレア
新宿区
年収500万円〜700万円
仕事内容株式会社サン・フレア 【東京】医療機器の薬事コンサルタント/翻訳業界トップクラス/土日祝日休み/年間休日126日 【仕事内容】 【東京】医療機器の薬事コンサルタント/翻訳業界トップクラス/土日祝日休み/年間休日126日 【具体的な仕事内容】 ■職務概要 専門的な翻訳(産業科学技術翻訳、ビジネス翻訳、特許翻訳)に強みを持った、創業50年の老舗企業である当社にて、クライアントの医療機器分野の事業戦略に関わるコンサルタントとして活躍していただきます。 ■業務内容: ・コンサルティングやドキュメント作成支援を通して、最先端の産業科学分野の大手メーカーやベンチャー企業の国内外における事業化を支援
doda11日前
非公開
年収400万円〜549万円
仕事内容【本社新宿】IT翻訳チェック業務 【仕事内容】 同社は、IT・機械・電気分野を中心とした一般消費者向けの製品マニュアルを制作している会社です。 大手メーカー様など、さまざまなお客様の文書を翻訳するプロジェクトの翻訳チェック業務になります。 【主な作業】 ・英文解釈の誤り、訳文の技術的な誤りの修正 ・訳文の校正、校閲、表現のブラッシュアップ(スキルに応ずる) ・翻訳者に対するフィードバック、トレーニング ・特定クライアントの品質管理業務 近年では、翻訳においてもさまざまな情報を収集し、正しい情報に基づき正確でわかりやすい訳文を作ることが求められています。大型案件ばかりではなく小規模なアップデー
ミドルの転職19時間前
テクノブレーンズ株式会社
府中市 / 西府駅 徒歩5分
時給1,800円〜1,900円
勤務時間8:30~17:15(実働7時間45分) ※フレックス勤務も応相談(コアタイム10:00~15:00) ■勤務曜日:月~金
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 \翻訳経験が活かせる!/ 府中市の大手企業で、 翻訳業務をお任せします。 【子育て中の方&新婚さんも活躍中】 業務拡大につき大規模募集! スキルアップを目指したい方におススメです♪ 【お仕事内容】 業務拡大で英語を出来る方を探しています! 海外メーカーとのやりとりが多い部署での翻訳業務全般 ★技術文章などの翻訳です★ テクニカルな文面が多いので、社員さんと一緒に勉強しながら 作業に当たります。 翻訳経験のある方大歓迎◎ [ここがポイント] ■高収入 時給1,800円~なので しっかり稼げます。 ■正社員登用あり 将来的に正社員として 働きたい方に
はたらこねっと10日前
レバレジーズ株式会社
千代田区
時給2,690円
勤務時間内定時までに開示します
仕事内容【新規タイトル】日中翻訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】: 【職務内容】: ・中文簡体字⇔日文の文章翻訳をご担当いただきます。 翻訳対象は、資料、メール、チャットツール上の会話などになります。 ※ゲームに関する仕様書、技術資料等の翻訳をしていただきます。 また、上記に関わる社内外との連絡業務を行っていただきます。 ・中国語⇔日本語の通訳をご担当いただきます。 ※会議での通訳をご担当いただきます。
レバテックフリーランス登録エントリー24時間前
株式会社ストリートベンチャー 大手町(ITシステムの技術英語翻訳)
千代田区 大手町 / 大手町駅 徒歩5分
月給25万円〜27万円
仕事内容経験が浅い方でも今後のキャリアを積んでいきたいと考えている方、 現在の収入をもっと上げていきたいと考えている方、今の環境を変えたいと考えている方! ぜひ、お気軽にお問合せ下さい!お待ちしております! 【株式会社ストリートベンチャー 大手町(ITシステムの技術英語翻訳)の注目のポイント!】 一緒に「ストリートベンチャー」を創り上げましょう! あなたにお願いすること! それは、行くあてもなく、ただ歩くのではなく、楽しさやりがいを感じ、目標に向かって前進すること! 前に進むのであれば、わがままだって時にはもらしても構いません。皆様の成長が、そのまま当社の成長に繋がります。共に時代を駆け
マンパワーグループ株式会社(関東)
港区
時給2,000円
勤務時間09:00~17:30 【残業】有 繁忙期は月35時間ほどになる可能性あり。通常期は基本ありません
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 翻訳業務 ~ビジネスや技術に関する文書の翻訳、制作支援~ ・日本語で作成された資料やウェブサイトの英訳 ・英語で作成された資料やウェブサイトの日本語訳 ・英語資料やウェブサイトの制作支援 ・関連各所とのコミュニケーション、会議での議事録作成など 【お仕事のポイント】 オフィス出社は週1-2日の予定です。ソニーグループにてビジネスや技術に関する文書の翻訳、制作支援のお仕事です♪ソニーの開発に携わるポジションになります♪、経験必須、新卒・第二新卒歓迎、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中、エルダー(50代~)活躍中 【休日・勤務のポイント】
仕事内容【 新規/運用中ソーシャルゲーム】通訳・翻訳案件※英語必須 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: 新規/運用中ソーシャルゲームにおいて 通訳や、翻訳対応を行っていただきます。 具体的には、下記の作業内容を想定しております。 ・スマートフォンゲーム開発、運営にかかわる会議の通訳 ・開発、運営に関わる仕様書、技術資料、告知文章等(その他資料、メール含む)の翻訳 ※外国語文⇔日文 ・外注翻訳納品物の受入検査 ・社内外との連絡、リレーションの構築 【おすすめポイント】: 20代活躍中,30代活躍中
1 ページ目(全 246 件)
希望条件の求人は見つかりましたか?