インストール
勤務地
キーワード
新着
93件
株式会社ビーコス
港区 浜松町
月給26.5万円〜32万円
正社員
仕事内容<仕事内容> 翻訳コーディネーター★急募★ 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が公開されているのか」などを的確にスタッフに伝えて行きます。その上で「いい翻訳」とは何かを考え、
エンゲージ3時間前
デロイトトーマツグループ合同会社
千代田区
年収510万円〜780万円
仕事内容デロイトトーマツグループ合同会社 【正社員/即戦力採用】社内通訳・翻訳コーディネーター~全国フルリモート/デロイトトーマツG~ 【仕事内容】 【正社員/即戦力採用】社内通訳・翻訳コーディネーター~全国フルリモート/デロイトトーマツG~ 【具体的な仕事内容】 【グループ内での言語障壁を無くしていくことで価値の最大化に貢献/デロイトトーマツG/フルリモート可/フルフレックス/所定労働7h/WLB英語力活かしたい方歓迎/女性活躍】 ●デロイト内の言語障壁をなくすことで価値の最大化に貢献するという大きなミッションを掲げ、2023年7月にサービス&チーム立上げを行ったばかりの成長フェーズ組織です。
doda5日前
月給24万円〜30万円
仕事内容<仕事内容> 翻訳コーディネーター担当 翻訳・通訳及び関連サービスの翻訳コーディネーターを担当していただきます。 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が公開されているのか」な
エンゲージ15時間前
株式会社WAKUWAKU JOB
千代田区 紀尾井町 / 永田町駅 徒歩約4分
月給26万円〜31.8万円
仕事内容<仕事内容> 通訳翻訳コーディネーター 未経験者も歓迎!クライアント先(外資系生命保険企業)におけるインハウス通訳翻訳コーディネーター業務全般をお任せします! ・クライアント発注の通訳案件コーディネーション業務 <通訳関連業務> ‐依頼元部門からの依頼受付 ‐社内通訳者との調整(シフト作成、資料連携、他) ‐CGC本社との調整 ‐その他付随する業務全般 <翻訳関連業務> ‐依頼元部門からの依頼受付 ‐社内翻訳者との調整 ‐CGC本社との調整 ※就業後、株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 東京本社で研修、オリエンテーション。その後、クライアント先での業務開始となり
エンゲージ14時間前
株式会社ワード・スパン
仕事内容<仕事内容> 翻訳コーディネーター★業界最大級180言語対応★ 翻訳・通訳及び関連サービスの翻訳コーディネーターを担当していただきます。 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が
株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
千代田区 紀尾井町
仕事内容残業少な目!未経験者も歓迎!クライアント先(外資系生命保険企業)におけるインハウス通訳翻訳コーディネーター業務全般をお任せします! ・クライアント発注の通訳案件コーディネーション業務 <通訳関連業務> ‐依頼元部門からの依頼受付 ‐社内通訳者との調整(シフト作成、資料連携、他) ‐CGC本社との調整 ‐その他付随する業務全般 <翻訳関連業務> ‐依頼元部門からの依頼受付 ‐社内翻訳者との調整 ‐CGC本社との調整 ※就業後、株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 東京本社で研修、オリエンテーション。その後、クライアント先での業務開始となります。 【勤務先」東京都千
かんたん応募株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ14時間前
ランスタッド株式会社
港区
時給1,500円
派遣社員
勤務時間( 1 ) 8:30-17:30 (実働8時間00分・休憩60分) ( 2 ) 12:00-21:00 (実働8時間00分・休憩60分) ( 3 ) 13:00-22:00 (実働8時間00分・休憩60分) ※組み合わせシフト
仕事内容お仕事の内容 < 語学スキル、使えてる? > 外国語が得意なアナタにぴったりの【 通訳・翻訳 】のお仕事が到着しました! しかも今回はちょっと珍しい言語もたくさん! それぞれの言語ごとにチームが分かれているので、アナタの得意な言語を教えてくださいね! ▼お任せするのは多言語コンタクトセンターでの《 通訳・翻訳 》! 外国人の方からの交通機関や公共機関、医療施設などへのお問い合わせを通訳&翻訳することで、コミュニケーションをサポートしていただくやりがいのあるポジションです* もちろん外国籍の方がたくさん活躍中! 休憩中におしゃべりしたり、グローバルな交流の輪も広がりますよ* ぜひご応募ください
ランスタッド31日以上前
ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社
千代田区 丸の内 / 京橋駅 徒歩約5分
年収300万円〜600万円
契約社員
仕事内容ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 <コーディネーター紹介(女性)> 15年以上コーディネーターとして約3000人以上の方にお仕事を紹介してきました。 面談時は転職の希望や、ご経歴をお伺いしています、履歴書の準備さえできていればOK! 面談の中でお伺いした内容を元に、あなたの希望に合うお仕事を紹介します!
かんたん応募登録エントリー26日前
大手コンサルティング会社
年収550万円〜930万円
仕事内容完全在宅(地方在住での勤務OK)!通訳チームの通訳コーディネーター! 【職種】 通訳コーディネーター 【給与】 年俸 5,500,000円〜9,300,000円 【勤務地】 東京都千代田区 【最寄り駅】 大手町 【アクセス】 オフィス:東京駅5分 本ポジションは完全在宅 【仕事内容】 大手コンサルティングファームの通訳チームへ配属。 グループ会社各社からの通訳依頼のコーディネーションをお願いいます。 ●通訳コーディネーション業務 70% 各社からの通訳依頼を受け、要件の取りまとめと交渉、通訳者のアサイン、スケジュール調整、パフォーマンス管理、業務プロセス改善 ●部内運営業務 3
大手コンサルティング会社1日前
仕事内容<仕事内容> 翻訳コーディネーター担当者 翻訳・通訳及び関連サービスの翻訳コーディネーターを担当していただきます。 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が公開されているのか」
エンゲージ16時間前
株式会社 アスカコーポレーション
港区 芝浦 / 田町駅 徒歩7分
月給23万円〜35万円
仕事内容翻訳、メディカルライティングなどのサービスを、お客様のニーズ に合わせ、効率的かつ効果的に提供いただきます。 具体的には、 1、翻訳プロジェクトの工程管理 2、既存クライアント(医薬・製薬業界)への対応と訪問を含む 活動・管理 3、翻訳者への発注依頼業務と工程管理 4、予算管理、人員管理 など
ハローワーク12日前
非公開
年収400万円〜549万円
仕事内容通訳翻訳コーディネーター(クライアント先常駐) 【仕事内容】 残業少な目!未経験者も歓迎!クライアント先(外資系生命保険企業)におけるインハウス通訳翻訳コーディネーター業務全般をお任せします! ・クライアント発注の通訳案件コーディネーション業務 <通訳関連業務> ‐依頼元部門からの依頼受付 ‐社内通訳者との調整(シフト作成、資料連携、他) ‐CGC本社との調整 ‐その他付随する業務全般 <翻訳関連業務> ‐依頼元部門からの依頼受付 ‐社内翻訳者との調整 ‐CGC本社との調整 ※就業後、株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 東京本社で研修、オリエンテーション。その後、
ミドルの転職18時間前
中央区 日本橋 / 日本橋駅 徒歩約4分
年収400万円〜500万円
仕事内容国際会議・医薬学会などを運営してきたコングレグループの一員として、通訳・翻訳専門の語学サービスを展開する当社。 グローバルに展開する企業様に対して、通訳・翻訳専門の人材派遣・紹介事業を展開しています。今回、人材コーディネーターとして求人募集、派遣応募者の登録面談からお仕事紹介(マッチング)までの一連の業務をお任せします。 通訳、翻訳に特化した語学人材専門の派遣・紹介サービス部門にて、コーディネーターとして語学人材とグローバル企業をつなぐ大変やりがいのあるお仕事です。 【新規応募者登録/仕事情報掲載/マッチング】が主な仕事です! 企業と人をつなぐ、大変やりがいのあるお仕事です(営業担当は別に
仕事内容<仕事内容> 翻訳通訳スタッフ 翻訳・通訳及び関連サービスの翻訳コーディネーターを担当していただきます。 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が公開されているのか」などを的確
東京都
仕事内容【リモート有/翻訳コーディネーター】★外資系ライフサイエンス企業★ 年収600万以上/土日祝休み! 【仕事内容】 翻訳コーディネーターとし依頼主と翻訳者の仲介になり、納期調整やプロジェクト管理などを行っていただきます 【お仕事内容】 ・依頼主とのコミュニケーション (納期調整, 見積書関係、提案書関係など) ・翻訳者へのプロジェクト指示 ・タスク管理やプロジェクト管理 ・クライアントとの関係構築など 【事業内容・会社の特長】 大手外資系ライフサイエンス企業です! 詳細はエントリー後にお伝え致します。 【募集背景】 【募集背景】 事業拡大に伴い、増員のため 【応募資格】 [必須] 【必須資格
年収660万円〜930万円
仕事内容デロイトトーマツグループ合同会社 【正社員/リーダー候補】社内通訳・翻訳コーディネーター~全国フルリモート/デロイトトーマツG~ 【仕事内容】 【正社員/リーダー候補】社内通訳・翻訳コーディネーター~全国フルリモート/デロイトトーマツG~ 【具体的な仕事内容】 【グループ内での言語障壁を無くしていくことで価値の最大化に貢献/デロイトトーマツG/フルリモート可/フルフレックス/所定労働7h/WLB英語力活かしたい方歓迎/女性活躍】 ●デロイト内の言語障壁をなくすことで価値の最大化に貢献するという大きなミッションを掲げ、2023年7月にサービス&チーム立上げを行ったばかりの成長フェーズ組織で
港区 赤坂
仕事内容<仕事内容> 翻訳通訳コーディネータースタッフ 翻訳・通訳及び関連サービスの翻訳コーディネーターを担当していただきます。 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が公開されているの
仕事内容<仕事内容> 翻訳コーディネーター担当スタッフ 翻訳・通訳及び関連サービスの翻訳コーディネーターを担当していただきます。 【具体的には】 ○クライアントの問い合わせ対応、 ○案件の性質を理解した上で、見積作成、受注につなげる ○スタッフ手配・スケジュール管理 ○品質管理(社内チェック) ◯納品業務 ○請求業務 ●STEP1 まずは先輩から仕事の流れを学ぶOJTからスタート。 業界に関する知識、コーディネーションの仕方、社内チェックの際の着眼点などを学んでいただきます。 ●STEP2 お客様の求めているものを傾聴の上、理解する。「誰が翻訳を読むのか」「どういう場面で翻訳文が公開されている
株式会社Cygames
年収400万円〜1,049万円
仕事内容ローカライザー・コーディネーター/和英/東京 【仕事内容】 【ローカライザー】 ■ゲームの翻訳業務を対応していただきます。 原文の品質をそのままに、広く北米の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外のさまざまな業務を行うポジションです。 ■翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ■校正 ■翻訳関連資料作成、編集、管理 ▽ローカライザー/コーディネーター共通 【求める人物像】 ■チームワークとコミュニケーションを重んじる方 ■ゲームが好きな方 ■ゲームを「も
日本コンベンションサービス株式会社
品川区 / 大崎駅 徒歩7分
時給3,000円
勤務時間月~金 10:00~19:00 ※残業ほぼなし(USとの会議で夕方・早朝対応あり:もちろん在宅で)
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 【仕事内容】 ▼社内通翻訳業務全般 〇オンライン会議等での逐次通訳(週3-4件~程度) 〇会議関連資料、社内外資料、メールの翻訳 〇海外メディア/コミュニティ等の情報収集 〇海外出張同行通訳の可能性有 ※通翻訳割合約5:5 【お仕事のポイント】 *在宅あり* 社内通翻訳プールにて逐次通訳、資料翻訳及び海外情報の収集をお願いします。アサインを担当するコーディネーターがいるので、通翻訳に集中していただけます。4月、5月~もOK、まだ就業中の方も是非!、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中、エルダー(50代~)活躍中 【休日・勤務のポイント】
はたらこねっと31日以上前
2 ページ目(全 93 件)
希望条件の求人は見つかりましたか?