お気に入り
閲覧履歴
保存条件・履歴
勤務地
キーワード
新着
275件
レバレジーズ株式会社
東京都 港区
時給2,690円
派遣社員
勤務時間内定時までに開示します
仕事内容リモート可_【海外版ソーシャルゲーム】日中翻訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: 海外版ソーシャルゲームの繁体字翻訳に関する作業をお任せいたします。 具体的には下記を想定しております。 ・ゲーム内テキスト、お知らせの翻訳(日→繁体字) ・マスターデータ入稿のサポート ・翻訳会社からの納品物チェック 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中
レバテックフリーランス登録エントリー3時間前
東京都
時給2,990円
仕事内容リモート可_【ファンタジー系ソーシャルゲーム】日英翻訳案件 【支払単価】:時給2990円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: 現在、海外展開を進めているコンテンツの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語から英語への翻訳 ・外部翻訳会社に翻訳されたテキストの監修(プルーフリード) ・実装されたテキストのチェック、修正(言語チェック)など 【おすすめポイント】: 20代活躍中,30代活躍中
株式会社マイナビワークス
東京都 江東区 / 東陽町駅 徒歩2分
時給1,750円
勤務時間9:00~17:00(休憩60分) 【残業】0時間/月間 【詳細】残業はありません。
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 *一般財団法人*インドネシア語の特許翻訳業務です* 【具体的には】 ・インドネシアで許諾されている特許文献の日本語翻訳(インドネシア→日本語が中心) ・インドネシア語の資料やサイト等の読解 ・他者が翻訳した翻訳文のチェック ・その他、付随した事務業務 【お仕事のポイント】 電話対応がないので落ち着いてお仕事に集中できる環境です!OJTで慣れていけるので安心して始めることができますよ!17時終業*残業もないので夕方からの時間もしっかり確保できます!、新卒・第二新卒歓迎、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中 【休日・勤務のポイント】 残業
はたらこねっと11時間前
パーソルテンプスタッフ株式会社
愛知県 名古屋市中村区 / ささしまライブ駅 徒歩15分
時給1,600円
勤務時間09:00〜18:00
仕事内容大手・有名 英語使用 カジュアルOK 未経験OK 休憩室あり 髪・ネイル自由 【ポイント】 取り扱い説明書や国際会議で使用するプレゼン資料などの翻訳デス♪専用システムやExcelを使用して翻訳のチェックをお願いします◎同じ業務をする人は全員名古屋にいるのでいつでも聞ける環境です!慣れたら在宅勤務ができます★社員登用実績があります♪ 【特徴・やりがい】 ・チームワークがよい ・世の中の役に立つ実感がある ・多くの人と接する機会がある ・ガンバリをきちんと評価してくれる ・契約社員登用の実績あり ・同じ業務ではたらく人がいる 【勤務条件】 <勤務地> 名古屋臨海高速鉄道あおなみ線
ジョブチェキ23日前
株式会社スタッフサービス エンジニアガイド
秋田県 大館市 / 扇田駅 車8分
時給1,650円
勤務時間【時間】08:30 ~ 17:30(休憩60分) 【残業】20時間程度
仕事内容医薬品メーカー・通訳・翻訳・経験者高時給1650円/565830 仕事内容: ■医薬品生産に関わる翻訳・通訳業務 通訳:海外顧客との会議でのやり取り(WEB会議など)、電話応対、 翻訳:会議資料の翻訳、メールの翻訳、書類の翻訳、(英語→日本語、日本語→英語) 【担当製品】医薬品 給与: 時給 1,650円~ 交通費別途支給 【月収例】26万4000円=時給1650円×160時間(残業代別途) 職種: 【その他】化学系 使用するツール: Excel 契約期間: 長期 派遣先: 大手医薬品製造メーカー@大館市
エンジニアガイド登録エントリー31日以上前
時給2,490円
仕事内容【ソーシャルゲーム】繁体字翻訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:ローカライズエンジニア,その他 【職務内容】: ・海外版ソーシャルゲームの繁体字翻訳に関する業務をご担当いただきます。 ・具体的には下記作業を想定してます。 ーゲーム内テキストの翻訳業務 ーマスターデータ入稿業務のサポート ー翻訳会社からの納品物チェック 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中
時給3,190円
仕事内容【ソーシャルゲーム】簡体字翻訳/ローカライズ案件 【支払単価】:時給3190円(上限) 【職種・ポジション】:Webデザイナー,UI・UXデザイナー 【職務内容】: ソーシャルゲームの海外版翻訳作業(簡体字)をご担当していただきます。 ・主にゲーム開発/運用における下記作業をお任せいたします。 -キャラクター(セリフ)の翻訳 -ゲーム内用語の翻訳 -SNS等の翻訳 【おすすめポイント】: ゲーム好き歓迎
仕事内容【海外版ソーシャルゲーム】繁体字翻訳チームPM案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ソーシャルゲームNativeアプリ海外版の繁体字翻訳に関する作業をご担当いただきます。 具体的には下記作業を想定しています。 -翻訳スケジュール管理 -翻訳リソース確保 -仕様の把握 & 翻訳者への説明 -翻訳データ入稿 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中,取引実績あり
東京都 渋谷区
仕事内容【有名ゲーム企業】日韓翻訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ・社内の各部署からの翻訳依頼を受けて、スケジュールや費用を見積り、 各部署の依頼担当者と連絡を行い、ソーシャルゲームの翻訳業作業を行っていただきます。 【おすすめポイント】: 20代活躍中,30代活躍中
仕事内容【アニメIPソーシャルゲーム】英語翻訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:ローカライズエンジニア,その他 【職務内容】: ・海外版ソーシャルゲームの英語翻訳に関する業務をお任せします。 ・具体的には下記作業を想定しています。 ーゲーム内テキストの翻訳作業(日→英のみ) ーマスターデータ入稿業務のサポート 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中
仕事内容リモート可_【海外版ソーシャルゲーム】英語翻訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: Nativeゲームアプリ海外版の英語翻訳に関する作業をご担当いただきます。 具体的には下記作業を想定しています。 ・ゲーム内テキストの翻訳(日→英語のみ) ・マスターデータ入稿のサポート ・翻訳会社からの納品物チェック 【おすすめポイント】: 取引実績あり,20代活躍中,30代活躍中
仕事内容リモート可_【海外展開ソーシャルゲーム】日韓翻訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:ローカライズエンジニア,その他 【職務内容】: 海外版ソーシャルゲームアプリの韓国語翻訳に関する作業をご担当いただきます。 具体的には下記の作業を想定しております。 ・ゲーム内テキストの翻訳作業(日→韓国語のみ) ・マスターデータ入稿作業のサポート ・翻訳会社からの納品物チェック 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中,長期案件
仕事内容リモート可_【海外版ソーシャルゲーム】簡体字翻訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: Nativeゲームアプリ海外版の簡体字翻訳に関する作業をご担当いただきます。 具体的には下記作業を想定しています。 ・ゲーム内およびマーケティング関連テキストの翻訳 ・監修作業全般 【おすすめポイント】: 30代活躍中,取引実績あり,20代活躍中
東京都 新宿区
仕事内容【日英】シナリオ翻訳アシスタント案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: 新規/運営開発中のゲームにおいて シナリオの翻訳アシスタントをご担当いただきます。 具体的な作業内容は下記を想定しております。 ・英語翻訳作業 ・外注とのやりとり ・その他ファイル管理や雑務 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中
仕事内容【アニメIPソーシャルゲーム】日英翻訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】: 【職務内容】: ・アニメIPソーシャルゲーム海外版の翻訳をご担当いただきます。 ・具体的には下記作業を想定しています。 ーゲーム内テキストの翻訳業務(日→英のみ) ーマスターデータ入稿業務のサポート
仕事内容リモート可_【海外版ソーシャルゲーム】日韓翻訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:2Dデザイナー,3Dデザイナー 【職務内容】: 海外版ソーシャルゲームの韓国語翻訳に関する作業をお任せいたします。 具体的には下記を想定しております。 ・ゲーム内テキスト、お知らせの翻訳(日→韓) ・マスターデータ入稿のサポート ・翻訳会社からの納品物チェック 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中
株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
時給2,200円〜2,250円
勤務時間9:00~18:00 (休憩60分) ※残業5~15時間程度/月
仕事内容・通訳翻訳のコーディネーション:通訳者/翻訳者への依頼/連絡/予定調整・管理 ・翻訳の下準備/チェック、会議室予約/準備、資料作成、会議参加等 *在宅勤務あり:週3~4日程度(業務状況によります)※就業開始当初は基本的に出社となります *外出あり *出張の可能性あり *多少の時短もご相談可 言語 日本語⇔英語 交通費 交通費別途支給 勤務曜日 月~金(土日祝は休み) 休日 土日祝 期間 長期(3ヶ月以上) 期間についての備考(開始日・終了日等) 即日~長期 ※スタート日は応相談。 就業先概要 建設コンサルティング会社 大手建設関連企業での通訳翻訳コーディネーター募集! 最初は出
ことばキャリア20時間前
(株)SUBARU 群馬製作所 矢島工場
群馬県 太田市 庄屋町
時給1,950円
勤務時間※配属先・条件により勤務形態時間は変わります。 勤務は交替制勤務となります(ニ交替もしくは三交替) (二交代) 早番 6:30 ~ 15:15 遅番(1) 15:15 ~ 0:00 遅番(2) 15:45 ~ 0:30 遅番(3) 16:15 ~ 1:00 遅番(4) 16:45 ~ 1:30 (三交代) 早番 6:30 ~ 15:15 遅番 16:50 ~ 1:35 夜勤 21:50 ~ 6:30 ※変動の場合あり。 休憩時間70分。
仕事内容工場内での通訳、翻訳業務です。 経験者歓迎! 必要な言語は ポルトガル語 スペイン語 英語 などです。 日本語から外国語 外国語から日本語への通訳翻訳となります。 現在、スペイン語と英語、両方できる方の募集です! ハローワークでの求人をお探しの方も歓迎します。 待遇 ・正社員登用制度あり ・寮あり(ご希望の方) ・社保完備、有給休暇(法定どおり) ・交通費支給 休日・休暇 会社カレンダーによる 有給休暇 GW 年末年始 交通費支給 寮・社宅あり 正社員登用あり 未経験・初心者OK 車・バイク通勤OK 制服貸与あり 給与前借制度
北関東求人サーチ18時間前
仕事内容【海外版ソーシャルゲーム】繁体字翻訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ・ソーシャルゲームNativeアプリ海外版の繁体字翻訳に関する作業 ・具体的には下記作業を想定しています。 ーゲーム内テキストの翻訳(日→繁体字のみ) ーマスターデータ入稿業務のサポート ー翻訳会社からの納品物チェック 【おすすめポイント】: 20代活躍中,取引実績あり,30代活躍中
時給3,690円
仕事内容英文翻訳業務案件 【支払単価】:時給3690円(上限) 【職種・ポジション】:ブリッジSE 【職務内容】: ・外国人社員向けに日本語の資料、説明を英語に訳す業務に携わっていただきます。 ・具体的には、下記業務をご担当いただきます。 研修資料の英訳(スクラム概論、DB概論、Java研修など) 会社説明資料の英訳 社内イントラネットの英訳など
2 ページ目(全 275 件)
希望条件の求人は見つかりましたか?