インストール
勤務地
キーワード
新着
118件
株式会社ビースタイルスマートキャリア
渋谷区
時給2,400円
派遣社員
勤務時間シフト制 ▼以下よりお選びいただけます(各休憩60分) ・9:00~18:00 ・10:00~18:00 ※9:00からMTGがある際には、9:00開始でお願いします。 【残業】無 【勤務日数】週5日(月~金) ・事前のお休み相談可能 【在宅・リモートOK】 ・初回約2週間の出社後、週3日の在宅勤務が可能 ・イベント時は渋谷の百貨店に出社していただきます! 【勤務期間】即日~長期 ※5月7日まで開始日のご相談が可能です。
仕事内容在宅可/月33万~/韓国語での通訳/ファッションイベント ソウル最大級の百貨店がファッションイベントを開催! 日本の百貨店との間に立ち、通訳業務をメインにお任せします。 【業務内容】 ・日韓の関係者間でのやり取り(メール、ZOOM、対面) →韓国の百貨店+日本の百貨店+代理店 ・状況に応じた様々な内容の通訳 ・その他、事務サポート(受発注・配送業務など) 【使用ツール】Teams、Zoom、Outlook 【体制】代表1名(男性・韓国籍) ※ご不明点はその都度ご確認いただけます! PRポイント 【企業の魅力】 ・韓国では上場を果たす、韓国発*マットレスやソファーなどの家具・寝具を製
かんたん応募登録エントリー7日前
株式会社ミラクルソリューション
渋谷区 代々木 / 南新宿駅 徒歩約8分
年収300万円〜450万円
正社員
仕事内容【経験者】エンジニア教育・自社出版教本の制作担当 ▼主な業務 ■未経験エンジニアの教育 ・エンジニア教育 ・キャリアコンサルタント ・後進へのコーチングおよびフォロー 弊社には、技術を学びたい!IT 業界で働きたい!と 考える方がたくさん入社されます。 その方々の教育をよろしくお願いいたします! ■書籍制作に携われます! ・教育用技術書籍・コンテンツ制作 ・プロジェクト管理 教育事業部とエンジニアで、 「1ヶ月でWindowsサーバエンジニアに”なる本”」を 制作していただきます! おかげさまで”なる本”シリーズも3作目。 4作目のリリースも予定しておりますのでぜひ力をかしてください!
かんたん応募登録エントリー5日前
株式会社ホンヤク社
渋谷区 / 神泉駅 徒歩8分
時給1,800円
勤務時間10:00~19:00(休憩1時間) 残業:10~20時間程度
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 ▼デバッガー・翻訳チェック【英語】 開発中のソーシャルゲームを実際にプレイし、 翻訳したテキストが、携帯端末で正常に表示されているか、 世界観にマッチしているか、などのチェックをして頂きます。 ユーザー様に、当社コンテンツを気持ち良く楽しんで頂けるよう、言語部分をメインに、不具合の発見をしていく業務となります。 【お仕事のポイント】 服装自由!渋谷のオシャレなオフィスで、20~30代が活躍中のゲーム会社です。 【英語】が母国語の方、ご応募ください!、経験必須、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中 【休日・勤務のポイント】 残業月20時
人気はたらこねっと31日以上前
株式会社メカロスタッフ
渋谷区 渋谷
月給25万円〜35万円
仕事内容<仕事内容> 通訳・翻訳*未経験OK*月給25万~*ネイル/髪型自由*スピード選考 事務職なのにスピード昇給でキャリアアップ!? 働きやすさと刺激的なキャリアを欲張ろう◎ 当社の特徴はズバリ… 例え裏方のバックオフィス職であっても 頑張りに見合う昇進・昇給で 納得の評価・待遇をご用意していくところ! ★一人ひとりの声をしっかり吸い上げているので 成果だけでなく、想いや意欲もしっかり評価◎ ★随時行う昇給で一度につき数万単位の収入UPも! ★女性管理職も多数活躍中! ★20代で女性管理職も目指せる! 年齢や社歴に関わらずしっかり評価◎ また ◎年間休日130日 ◎残業ほぼ無 ◎土日祝休
エンゲージ3時間前
非公開
年収450万円〜649万円
仕事内容【Global Operation Staff|通訳ポジション】建設DX/フレックスタイム制◎ 【仕事内容】 ・社内または社外での重要な会議やユーザーヒアリングにおける通訳(日英) ・Global Offsiteといった海外メンバーも参加する社内イベントの企画と運営 ・重要な資料の翻訳(生成AIを活用した後の微修正)日英 ・上位以外にも海外メンバーも日本メンバーも働きやすい職場環境作り ※翻訳業務に関しては、積極的に生成AIを導入しているため、今回はそこでは巻き取れない業務をお任せする想定です。 ※ご経験や志向性に応じて、より広範囲の業務に携わっていただく場合もあります。 【事業内容・会社
ミドルの転職1日前
株式会社Aiming
渋谷区 千駄ケ谷
月給25万円〜50万円
契約社員
仕事内容<仕事内容> 【ゲームの翻訳通訳業務!】ゲームの世界観やストーリーを理解して、より魅力的な翻訳を! 自社開発のオリジナルタイトルであるCARAVAN STORIESをはじめ、新規タイトルで活躍できる方を募集します。オンラインゲーム業界のトップを走り続ける職場で、あなたの才能を発揮してみませんか。 誰もがアイデアを提案できる風通しの良い職場なので、やる気次第で大きなチャンスも掴めます。 ゲーム業界に一石を投じたいあなたのご応募、お待ちしています。 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務 <給与> 年収300万円~600万円 <勤務時間>
ランスタッド株式会社
時給2,000円
勤務時間10:00-19:00 (実働8時間00分・休憩60分) ※実働8時間/残業月15時間程度
仕事内容お仕事の内容 【ゲーム好きさんに!】 ・開発中のソーシャルゲームをプレイ ・ゲーム内テキストの翻訳チェック ・正常表示かのチェック ・世界観にマッチしているかのチェック *一躍人気になったあのお馬さん育成ゲームなど、有名タイトルを多数輩出!ゲーム会社からオシゴトが届きました!新しいゲームの内容チェックを行います。 *チェックする項目はテキスト!海外に向けて日本語のゲームがきちんと英語に翻訳されているかをチェックします。ゲームをプレイしながらとなるのでゲーム好きさんにもオススメ!語学力を活かして活躍できますよ。 *当社スタッフさんも活躍中!同じ派遣会社からの仲間がいる心強い職場です! 求
ランスタッド31日以上前
どの働き方をご希望ですか?
レバレジーズ株式会社
時給2,490円
勤務時間内定時までに開示します
仕事内容【ゲーム企業】日中翻訳/通訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ゲーム企業において、 翻訳通訳スタッフとして作業をお任せいたします。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語→中国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔中国語のリアルタイムの会議での通訳作業 スキルに応じてお任せする作業内容は異なる可能性がございます。 【おすすめポイント】: ゲーム好き歓迎
レバテックフリーランス登録エントリー19時間前
株式会社出前館
年収400万円〜550万円
仕事内容仕事内容 国内最大級のデリバリーサイト『出前館』を運営する株式会社出前館のコーポレート部門の中で、主に通訳・翻訳を担当いただきます。 【主な業務内容】 ・「コーポレート部通訳・翻訳グループ」に配属され、日韓の通訳・翻訳業務を専門に対応。通訳業務が9割、翻訳業務は現状多くはありません。 ・通訳や翻訳の業務割合は、経歴やスキルにあわせてアサイン。 【通訳内容】 社内外の会議の同時通訳を(主にZoomなどを用いたオンライン、必要に応じて対面で)対応。 ※社内における会議は、Zoomをはじめとしたテレビ会議が多くほとんど同時通訳で対応。 出前館アプリ(ユーザー向け、ドライバー向け)企画・開発の会議に通
株式会社出前館31日以上前
株式会社アスリテラ
渋谷区 / 代々木駅 徒歩1分
時給1,800円〜2,500円
勤務時間ローテーションシフト制でのお仕事です (1)8:45~17:15 (2)11:45~20:05 ※週5日勤務(月~日)のお仕事です。 ※研修期間の勤務時間は下記となります。 (座学)9:15~17:00(休憩1h) (OJT)9:15~17:00(休憩1h) ※残業は月10~15時間前後お願いする可能性があります。
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 《来社不要!電話登録受付中》 ・代理店窓口へ来店したお客様と店頭スタッフ (もしくは専用センタースタッフ)との電話 を介した通訳業務 【募集言語】 ・日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語 (スペイン語ができない方も相談可能!) 専用システムを使用してのサービス情報検索、 対応履歴記録業務、 業務に関するミーティング/研修参加 新人スタッフ育成業務 ~嬉しいインセンティブあり~ 評価によって手当があります! (毎月3,000円~最大15,000円) 【お仕事のポイント】 有給還元率は10割 100%の支給です □着台後 インセンティブ毎月3千円~最
はたらこねっと5日前
勤務時間10:00~19:00(休憩1時間) 残業:月10~20時間程度
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く繫体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを繁体字圏にローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・他部署との調整、交渉 ・スケジュール管理 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など 【お仕事のポイント】 20~30代が活躍中のゲーム会社です。ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方
はたらこねっと16日前
月給55万円
業務委託
仕事内容【業務委託】【ゲーム企業】日英翻訳/通訳案件 【支払単価】:月収550000円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ゲーム企業において、 翻訳通訳スタッフとして作業をお任せいたします。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳 スキルに応じてお任せする作業内容は異なる可能性がございます。 【精算・お支払い】: 精算基準時間:160~200時間 【おすすめポイント】: ゲーム好き歓迎
レバテックフリーランス19時間前
時給2,690円
仕事内容【ゲーム企業】日韓翻訳/通訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ゲーム企業において、 翻訳通訳スタッフとして作業をお任せいたします。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語→韓国語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔韓国語のリアルタイムの会議での通訳 【おすすめポイント】: ゲーム好き歓迎
渋谷区 / 代々木駅 徒歩4分
時給2,700円
勤務時間基本8:30~17:30(休憩1時間、残業10h/月程度) ※業務の都合で「10:00~19:00」になることがあります。
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 【建設プロジェクトにおける通翻訳事務】通訳6:翻訳3:アドミ1 ・顧客日本人メンバーと、パートナー企業(インド)間の通訳 (オンライン・オンサイト) ・図面や法規、PJに関する教育資料、メールなどの翻訳 ・資料作成等のアドミ業務 ※通訳形態:逐次でOK ※都内外出や日帰り出張の可能性あり 【お仕事のポイント】 1~2年に渡って対応いただく長期ポジション!建設関連の逐次通訳経験が活かせます!プロジェクトが増加傾向にあり建設関連のバックグラウンドを持つ通翻訳者をさらに3名増員募集!、経験必須、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中、エルダー(50代~)活
はたらこねっと7日前
渋谷区 / 恵比寿駅 徒歩10分
時給2,200円
勤務時間9:00~18:00 (休憩1時間)
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 ▼通訳:日⇔英 逐次通訳でOKです ・外国籍教師と生徒間での講義通訳 ※授業中の講義と実技で教師が説明する内容や質疑応答を、逐次通訳で対応 ・個別面談時の通訳 ▼翻訳:テキストや説明資料、学校の資料など ※オープンキャンパス等で、週末の勤務が発生する可能性あり 【お仕事のポイント】 ファッションの専門学校での講義の通訳をしていただきます! 服装は自由で、ネイルもOK! 恵比寿にあるオシャレなキャンパスです! 講師や学生さんにも外国籍の方が多く、インターナショナルな雰囲気です!、経験必須、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中 【休日
はたらこねっと9日前
仕事内容【ゲーム企業】 日英翻訳/通訳案件 【支払単価】:時給2490円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ゲーム企業において 翻訳通訳スタッフとして作業をお任せいたします。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳 スキルに応じてお任せする作業内容は異なる可能性がございます。 【おすすめポイント】: ゲーム好き歓迎
時給2,890円
仕事内容リモート可_【派遣】【ゲーム企業】日韓翻訳・通訳案件 【支払単価】:時給2890円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ゲーム企業において クライアントである韓国法人のご担当者様と、スタッフ間の橋渡し役を担っていただきます。 具体的な作業内容は下記を想定しております。 ・営業が作成した提案書の翻訳 ・対クライアントへのプロジェクト進捗報告 ・クライアントとのMTG設定や同席した際の通訳 ※スキルに応じて他の作業もお任せ致します 【おすすめポイント】: ゲーム好き歓迎
仕事内容リモート可_【派遣】【新規ブロックチェーンゲーム】日英翻訳・通訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:マーケティング,ゲームプランナー 【職務内容】: 新規開発中のブロックチェーンゲームにおける 日英翻訳・通訳担当として作業を行っていただきます。 具体的な作業内容としては下記を想定しております。 ・日英/英日の翻訳/通訳 └海外企業との打ち合わせ通訳 └マーケティング関連文言翻訳(プレスリリース、SNSなど) └ゲーム関連文言翻訳(ゲーム説明文など) 翻訳/通訳のみではなく、関連するマーケティングにも関わって頂きます。 (プレスリリース作成、スケジュー
株式会社ウィルオブ・ワーク
時給1,900円
勤務時間週5 月, 火, 水, 木, 金 【勤務時間帯】◆通常シフト(時間固定) 9:00〜18:00(休憩1:00) ※残業:0〜5時間程度/月 ※時短:就業時間は1日5時間以上で相談可能!
仕事内容製造業界向けのマーケティングサービスを展開中のベンチャー企業でのお仕事です! 創業:2020年 昨対比5倍と急成長中! 英語力を活かし、翻訳事務のお仕事をしてくださる方を募集しております! ◇業務内容 〇通訳 既存/新規取引先との商談の際に、役員/部長クラスをお相手に通訳 〇翻訳 英語で記載された書類の翻訳 〇事務業務 機械学習用の英語データ作成 日本語音源を日本語で文字起こし 開発チームのドキュメントを翻訳 社内ルール、就業規則の翻訳 など ■業務の変更の範囲:なし ■契約更新:あり (契約更新の予定はあるが、労働者の能力・勤務成績や、契約期間満了時の業務量により判断します。) ■更新上限:
ウィルオブ22時間前
マンパワーグループ株式会社(関東)
時給2,300円
勤務時間10:00~19:00 【残業】有 1~5時間程度/月
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 ◆英語ローカライゼーションのお仕事◆ ・日本語の言語品質管理において言語アセットの管理、日本語翻訳のレビュー ・ベンダー管理とトレーニング、社内フィードバックの対応、バグ修正などお願いします *海外のチームとのお仕事のため、上司への報告や日常的なコミュニケーションを含め 全ての業務が英語で行われます。 【お仕事のポイント】 ◎在宅勤務週2日アリ◎『TikTok』等のアプリ運営をしている外資系企業での英語ローカライゼーションのお仕事♪服装・ネイルも自由で20~30代が多く活躍中◎、新卒・第二新卒歓迎、20代活躍中、30代活躍中、ミドル(40代~)活躍中
はたらこねっと3時間前
1 ページ目(全 118 件)
希望条件の求人は見つかりましたか?