お気に入り
閲覧履歴
保存条件・履歴
勤務地
キーワード
新着
19件
非公開
大阪市
年収400万円〜549万円
正社員
仕事内容【応募資格】 [必須] (以下のいずれかの経験をお持ちの方) ●翻訳コーディネーターの実務経験 ●マニュアル制作に関する経験があり、尚且つ、英語力をお持ちの方 【募集年齢(年齢制限理由)】 下限なし ~ 40歳 ( 長期勤続によりキャリア形成を図るため ) 【職種名】 レア求人! マニュアル制作に関する、翻訳コーディネーター 【仕事内容】 残業月10時間以内 有給消化率79% 印刷業界のホワイト企業! 印刷会社として長年の実績を誇る企業において、翻訳コーデイネーター職を募集します。 大手メーカー等の製品マニュアルや取扱説明書等の製作に関する、翻訳製作マネジメント業務です。 ご自身で日英翻訳
ミドルの転職22時間前
大阪市中央区
仕事内容【応募資格】 [必須] 【必須】 ◆英語力(TOEIC700点以上 または同等レベル) ◆Excel Word [歓迎] 【歓迎】 ◆CAT(翻訳支援)ツールの使用経験のある方 ◆翻訳経験 ◆プロジェクトリーダー経験 【募集年齢(年齢制限理由)】 職場内のバランス ( 長期勤続によりキャリア形成を図るため ) 【職種名】 未経験も歓迎/大阪市内/翻訳コーディネーター 【仕事内容】 クライアントの多様なニーズに応えるために、プロジェクト全体の調整と管理を行う役割です。クライアントとの信頼関係を築き、翻訳者とクライアントを繋ぐ架け橋となるポジションです。 同社は取扱説明書やマニュアル
ミドルの転職1日前
大阪府
年収350万円〜549万円
仕事内容【応募資格】 [必須] ・TOEIC670点クラスの英語力 ・英文ビジネスメールの経験(業界不問) ・英語以外の言語を理解できれば尚良し ・受注案件は担当チームで対応するので社内調整能力が必要です。 ・将来的に部門マネージャーとして活躍できるような成長が期待されます。 【職種名】 レア求人! 梅田にて、翻訳コーディネーター 【仕事内容】 ・多言語翻訳(英語・中国語・ドイツ語等)のコーディネート及びカタログ、マニュアルの制作ディレクション ・顧客窓口、見積作成、受発注業務、スケジュール管理、品質管理 ・PCを使用した指示原稿作成 (Word、Excel、PowerPoint、Acrobat等の
人気ミドルの転職22時間前
リス株式会社
大阪市住之江区
月給25万円〜32万円
仕事内容<仕事内容> 語学力を活かして活躍!\翻訳コーディネーター募集/住吉大社 大手メーカー等の製品マニュアルや取扱説明書に係るお仕事です。翻訳に関する手配や品質管理、納期管理といった製作進行管理がメインとなります。 【業務内容】 ・翻訳進行管理 ・翻訳会社との連携(手配、納品) ・社内制作部門との連携 ・翻訳手配原稿およびデータの作成 ・翻訳チェック(英語、多言語) ・翻訳メモリ管理、運用 ・翻訳支援ツールTrados Studio2021使用 残業も月10時間以内が水準、有給消化率はなんと79%! 安心して、ワークライフバランスの実現を目指して頂けます。 <給与> 年収360万円~440
エンゲージ1時間前
株式会社 アスカコーポレーション
大阪市中央区 平野町 / 北浜駅 徒歩3分
月給23万円〜35万円
仕事内容翻訳、メディカルライティングなどのサービスを、お客様のニーズ に合わせ、効率的かつ効果的に提供いただきます。 具体的には、 1、翻訳プロジェクトの工程管理 2、既存クライアント(医薬・製薬業界)への対応と訪問を含む 活動・管理 3、翻訳者への発注依頼業務と工程管理 4、予算管理、人員管理 など 変更範囲:会社の定める業務
人気ハローワーク23日前
年収350万円〜400万円
仕事内容<仕事内容> \翻訳コーディネーター募集/年間休日120日以上!堺筋本町 ≪年間休日120日以上でプライベート充実≫ 家電製品や自動車、複合機器等に必要とされるテクニカルドキュメントの海外版制作に伴う翻訳コーディネーターのお仕事です。 ◇主な業務内容 ・日本語から英語への翻訳手配、英文品質チェック、英語データ作成。 ・英語から多言語への翻訳手配、翻訳データチェック、多言語データ作成。 翻訳そのものは専門の翻訳会社に依頼するのですが、そこから仕上がってくる翻訳制作物の品質管理(校正)や納期管理、コスト管理等が主たる業務になります。 <給与> 年俸350万円~400万円 <勤務時間>
エンゲージ6時間前
株式会社アスカコーポレーション
大阪市中央区 平野町
月給25万円〜35万円
仕事内容<仕事内容> 製薬業界がクライアントの翻訳コーディネータ大募集!医薬に特化した翻訳案件の工程管理のお仕事です。 あなたにお任せしたいのは、翻訳プロジェクト全体の工程管理です。もう少し具体的にご説明すると、クライアントから依頼のあった翻訳案件の対応窓口として、要望や目的を正確に理解し、最適な翻訳者をアサインして、成果物を納品すること。プロジェクトを成功に導くキーマンです。 翻訳コーディネータとして入社いただくと、まずは上司や先輩のサポートのもと、翻訳やメディカルライティングなどのサービスを、効率的かつ効果的にご提供するために、下記の3つに貢献することを目的として仕事をしていただきます。 ・ク
エンゲージ14時間前
協同組合 ビジネスナビ
大阪市淀川区 宮原 / 東三国駅 徒歩2分
月給24.9万円〜30万円
仕事内容外国人技能実習生・特定技能外国人(バングラデシュ、ベトナム、 インドネシア、ラオス、タイ等)を受け入れている企業を定期訪問 し、企業と外国人材を支援・指導します。 ベンガル語の通訳・翻訳、制度、法令、契約のベンガル語での説明 、ベンガル語での相談対応、外国人の空港送迎、通院同行、試験対 策勉強会、関係書類の作成等を担当いただきます (バングラデシュ以外の外国人材に関する業務を含む)。 休日出勤した場合、振替休日取得可、早朝、夜に業務発生する場合 、勤務時間変更可です。 変更範囲:変更なし
大阪市中央区 安土町 / 堺筋本町駅 徒歩5分
年収350万円〜450万円
仕事内容<仕事内容> 英語力が活かせる!翻訳コーディネーター職・堺筋本町徒歩5分 取扱説明書・マニュアル・翻訳、Webシステム開発等の事業を展開している企業での家電製品や自動車、複合機器等に必要とされるテクニカルドキュメントの海外版制作に伴う翻訳コーディネーター急募 主な業務としては、 ・日本語から英語への翻訳手配、英文品質チェック、英語データ作成。 ・英語から多言語への翻訳手配、翻訳データチェック、多言語データ作成。 翻訳そのものは、専門の翻訳会社に依頼するのですが、そここから仕上がってくる翻訳制作物の品質管理(校正)や納期管理、コスト管理等が主たる業務になります。 ただ、修正箇所などは自ら
大阪市中央区 安土町
年収420万円〜470万円
仕事内容<仕事内容> 実務未経験OK!英語好きさん集まれ!翻訳コーディネーター職・堺筋本町徒歩5分 同社は、取扱説明書・マニュアル・仕様書の制作・翻訳、Webシステム開発等の事業を展開している企業です。 そこで今回は、家電製品や自動車、複合機器等に必要とされるテクニカルドキュメントの海外版制作に伴う翻訳コーディネーターを募集致します。 【主な業務】 ◆翻訳プロジェクトの受注から翻訳者の選定から価格決めなど行い、事前のデータ準備や社内グルーとの調整 ◆翻訳手配、品質チェック、英語データ作成 ◆翻訳者やお客様とのやりとり ◆翻訳プロジェクトは英語以外の各国の言語対応(やりとりは英語) ◆機械翻訳の検
YAMAGATA株式会社
仕事内容YAMAGATA株式会社 【フルリモート可】翻訳コーディネーター 【仕事内容】 【フルリモート可】翻訳コーディネーター 【具体的な仕事内容】 ~創業115年を超える老舗企業/最高品質の印刷物、翻訳、コンテンツ制作サービスを提供しています~ ■仕事内容: ・翻訳プロジェクトのまとめ(客先窓口対応、翻訳者管理、進捗、見積、収支管理) ・CATツールにより解析、データ確認 ・ローカリゼーション対応 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■具体的な職務内容: ・翻訳プロジェクトの受注から翻訳者の選定から価格決めなど行い、事前のデータ準備や社内グルーとの調整役をお願いします。また翻訳者からに質問や
doda1日前
仕事内容【応募資格】 [必須] ■必須スキル ・英語力 ・翻訳コーディネーター経験、もしくはマニュアル制作経験 [歓迎] 翻訳ツールTradosの使用経験 【募集年齢(年齢制限理由)】 周りとのバランスのため ( 長期勤続によりキャリア形成を図るため ) 【フィットする人物像】 翻訳コーディネートの経験 【職種名】 マニュアル制作に関する翻訳手配 【仕事内容】 マニュアル制作に関する翻訳コーディネーター 大手メーカー等の製品マニュアルや取扱説明書に係るお仕事です。翻訳に関する手配や品質管理、納期管理といった製作進行管理がメインとなります。 【業務内容】 ・翻訳進行管理 ・翻訳会社との連携(手配、納品
仕事内容【応募資格】 [必須] ■中国人国籍 ■N1資格の取得者 ■3年以上の就業経験があり、社内外での調整業務をご経験されている方 ■事務的な定型業務もございますが、社内や協力会社等との折衝業務も発生致します。 【募集年齢(年齢制限理由)】 長期勤続によりキャリア形成を図るため ( 長期勤続によりキャリア形成を図るため ) 【職種名】 【中国人ネイティブ】 大阪市内にて、翻訳コーディネーター 【仕事内容】 マニュアルやカタログ製作会社での翻訳コーディネーター マニュアル制作業として、関西圏では圧倒的な支持を得ている優良企業です。 今回はそんな会社において、中国人ネイティブの翻訳コーディネーター
仕事内容【応募資格】 [必須] 【必須】 ◆取扱説明書やマニュアル等の製作経験 ◆英語力(TOEIC600点以上 または同等レベル) 【歓迎】 ◆CAT(翻訳支援)ツールの使用経験のある方 ◆ITの知識が豊富な方 ◆機械翻訳への興味がある方 【職種名】 レア求人! 大阪市内にて、翻訳コーディネーター 【仕事内容】 同社は取扱説明書やマニュアル制作を受託している業界の老舗企業です。 その大阪事業所において、翻訳ディレクター職を募集致します。 主にメーカー企業の取説やカタログ等を海外向けに製作してゆく業務になります。 ◇主な内容 お客様から依頼のあった翻訳業務がスムーズに進捗するように、納品
仕事内容【応募資格】 [必須] ■マニュアル制作やそれに類似する経験をお持ちの方 【職種名】 取扱説明書の制作支援業務 【仕事内容】 ■取扱説明書のテクニカルライティング業務■ AV/産業機器/デジタル家電/産業機械等の取扱い説明書の制作業務です。 仕様書や外装図面等の技術資料を見て、差分を抽出し、原稿作成をする業務です。 実際にクライアントであるメーカー先に赴き、発売される前の家電商品などを自分で手に取り、図面などに落とし込む業務なども含まれます。 経験の浅い方はデータの加工・編集から業務を覚えて頂きます。 やや特殊な業務ではありますが、同業務に従事している方も同じオフィス内に4~5名いらっし
株式会社松井製作所
枚方市 招提田近
月給22.6万円
仕事内容プロモーションスタッフ/正社員募集/業界不問/経験を活かして挑戦/大阪事業所 「市場」と「製品・サービス」をつなぐパイプ役 CXデザイン部にて、プロモーションをはじめとするマーケティング業務をお任せします。 広報やWEBディレクター・マーケターなどの経験も活かせます。 MATSUIのブランドイメージを育てることに、自身のパフォーマンスを発揮できる仕事です。 ★アピールポイント★ 『市場全体』へアプローチ この仕事のやりがいの一つはスケールの大きさ。 社会動向の分析など高い戦略性が求められる分、成果を出せた時は多くの人に影響を与えられる仕事です。 MATSUIの新たな価値を提供できた時、この仕
かんたん応募株式会社松井製作所8時間前
ジャパンCTS株式会社
豊中市
年収400万円〜600万円
仕事内容ジャパンCTS株式会社 【大阪/豊中】非破壊検査技術員/出張ほぼなし・残業月10h程度/週3日勤務も応相談可 【仕事内容】 【大阪/豊中】非破壊検査技術員/出張ほぼなし・残業月10h程度/週3日勤務も応相談可 【具体的な仕事内容】 ■職務概要: 当社にて、非破壊検査スタッフをまとめる役割として、事業責任者候補としての管理業務をお任せします。 <具体的な業務> ・非破壊検査業務(放射線透過・超音波探傷・磁粉探傷・浸透探傷等の検査) ・検査のレポート(報告書)作成 ・社内の人材育成などの管理業務 ・出張はほとんどありません。 ■入社後まずお任せする業務: 入社後はまず非破壊検査の報告書作
1 ページ目(全 19 件)
希望条件の求人は見つかりましたか?