インストール
勤務地
キーワード
新着
129件
株式会社スタッフサービス エンジニアリング事業本部
八王子市
月給21.5万円〜50万円
正社員
仕事内容【いま20代~40代の応募・採用増えています!】翻訳/八王子市 翻訳(日本語⇔中国語) 【ここがポイント!】 土日祝休み!大手企業でスキルアップのチャンス!日本語/中国語翻訳のご経験者大歓迎♪ぜひチャレンジしてみませんか◎ 勤務地: 東京都八王子市 アクセス: 八高線北八王子駅から徒歩5分 メーカーでのお仕事です。 翻訳(日本語⇔中国語の翻訳を行っていただきます。)医療機器の中国製品登録(申請資料の作成を行っていただきます。)※法対応・医療機器製品登録経験者希望(特に中国対応の経験者) ・雇用形態:正社員(無期雇用派遣) ◎無期雇用派遣とは? 派遣会社(ここではスタッフサービス・エン
かんたん応募株式会社スタッフサービス エンジニアリング事業本部1日前
株式会社ワンメディカ
港区 北青山
年収400万円〜550万円
仕事内容<仕事内容> 【新規事業】日本の医療を届ける仕事!顧客や医師からの問い合わせを対応するカスタマーサポート募集 当社の訪日インバウンド医療プラットフォーム事業にて、新規事業である大学病院国際部向けのBPO事業のカスタマーサポートを担当いただきます。訪日インバウンドが回復する中、最も高付加価値なサービスである「医療」を届けるために、患者からの問い合わせ対応から院内の調整業務までを高品質に行うサービスの提供を目指します。 【具体的な業務内容】 <問い合わせ対応業務> ・患者からの問合せ対応(メール、TEL対応) ・患者の医療ニーズ理解・把握 ・身元保証機関への連携 ・医療デポジット入金サポート
人気エンゲージ12時間前
Trulite Japan
港区 虎ノ門
時給2,500円
アルバイト・パート
勤務時間勤務時間:09:00~18:00 完全在宅ワークとなります。 納期を守っていただければ勤務時間は自由です。
仕事内容仕事内容:今話題のWEBTOON(Web漫画)の中国語から日本語へのローカライズ翻訳のお仕事です。 日頃から電子書籍に触れている方、マンガコンテンツに詳しい方を歓迎します。 完全在宅ワークになります。 納期を守っていただければ、勤務時間は自由です。 フォトショップでの作業になります。 簡単な文字の入力程度ですので、弊社のガイドラインをご覧いただき初心者の方でも無理なく作業をされています。 (エクセルやワードができれば問題ありません。) ◆応募後の流れ◆ <WEB応募の方> (1)折返し担当者からご連絡します。 連絡がつきやすい「電話番号・メールアドレス」の登録をお願いします。 ↓ (2)
かんたん応募Trulite Japan2日前
株式会社東京マンダリンアワード
豊島区 池袋
時給1,300円
勤務時間シフト制
仕事内容<仕事内容> 池袋駅徒歩5分!日本や中国のSNSを使ったリサーチがメインの事務ワークです 「★平均年齢28才!20~30代活躍中!」 日本のSNSマーケティングや、中国語が学べるのお仕事の環境に興味がある人大歓迎です。 (研修終了後はリモートワークも相談可) 【詳細】 ◯場所:JR池袋駅(西口マルイより徒歩5分) ◯時間:10:00~18:00の内、1日4時間以上勤務できる方 ◯高卒以上 ◯勤務数:週2からOK ◯時給:1300円~ ◯募集人数:若干名 ○中国語力は不問 ◯フリーター、学生やる気のある方も大歓迎! 中国語を学べる環境に興味のある方大歓迎です。 皆さんのご応募お待ちして
ヨタ株式会社
新宿区 / 新宿御苑前駅 徒歩1分
年収300万円
仕事内容ヨタ株式会社 人気オンラインゲームの【ローカライズ(翻訳)】★業界経験不問 ※応募に当たっては、マイナビ転職の会員登録が必須となっております。 詳細な応募方法は下記【応募方法】をご確認くださいませ。 【仕事内容】 大ヒットオンラインゲーム『マフィア・シティ』のローカライズ(中国語⇒日本語の翻訳編集)をお任せします。★年休120日 ★基本定時退社 ★昇給年2回 翻訳 ⇒中国語の作品を日本語に翻訳 作品・構成確認 ⇒文章ごとではなく、ストーリー全体を把握して世界観やキャラクターの性格などを確認 進行管理、仕上がりの確認 ⇒進捗確認や仕上がりの文章に不自然な点がないかを確認 ★『マフィア
マイナビ転職31日以上前
アイ・ビジネスサポート株式会社
豊島区 / 東池袋四丁目駅 徒歩1分
月給21万円〜27万円
派遣社員
勤務時間8:30~17:30 ●実働8時間(休憩1時間) ●月曜日~金曜日 ●残業はほとんどありません!
仕事内容【職種】 学校・大学事務・図書館 【仕事内容】 ●日本語学校の事務局スタッフ 日本語学校の中国人留学生に対して 生活や勉強のサポートをお願いします <具体的なお仕事> ・日本語と中国語の通訳、翻訳 ・出席と欠席の管理 ・日本での生活に関する指導やアドバイス ・ビザ申請書類の作成 ・進学の手続き ・スケジュールの管理 ・校内の清掃(スタッフ全員で分担) 将来、留学生の募集に関わる可能性もあります。 分からないことや不安なことは 周りのスタッフがフォローします! いろいろな国籍のスタッフがいますが、 みんなで協力して働いています! 【お仕事のポイント】 日本語学校の中国人留学生に対して、
はたらこねっと31日以上前
非公開
東京都
年収800万円〜1,199万円
仕事内容海外営業 【仕事内容】 あの有名エンターテイメント100%子会社の同社において、[アニメIPライセンス] x [中国企業] x [グローバル]のゲーム協業を担当頂く、海外営業部長候補を募集いたします! ■具体的な業務詳細: (1)営業業務: 中国の協業パートナーとゲーム共同開発を行うためのIPライセンス営業および契約交渉、又開発プロジェクトの推進サポートなどを通して伴走して行います。又、海外パートナーへ自社出資アニメの番組販売のライセンス営業および契約交渉も行い、売上予算/目標達成に向けてのタスクマネジメント業務も行っていただきます。 (2)情報収集: 今後の戦術決めの核となる情報を市場やパ
ミドルの転職19時間前
レバレジーズ株式会社
時給2,690円
勤務時間内定時までに開示します
仕事内容【中国向け開発中ゲームアプリ】日中翻訳/通訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:Webデザイナー 【職務内容】: 中国向け開発中ゲームアプリにおいて、 日中翻訳/通訳作業をお任せいたします。 具体的な作業内容は下記を想定しております。 ・中文簡体字⇔日文の文章翻訳、中国語⇔日本語の通訳 └翻訳対象は、ゲームに関する仕様書、技術資料、メール、チャットツール上の会話等 └上記に関わる社内外との連絡作業 ・中国語⇔日本語の通訳 └会議での通訳(対面会議、TV会議、電話会議) 【おすすめポイント】: 20代活躍中,30代活躍中
レバテックフリーランス登録エントリー20時間前
渋谷区
月給45万円
業務委託
仕事内容ソーシャルゲーム中国語ローカライズ案件 【支払単価】:月収450000円(上限) 【職種・ポジション】: 【職務内容】: ・ソーシャルゲーム開発において、日本語から 中国語へ文言の翻訳して頂きます。 ・イベント作成等のプランニング業務を 平行して行っていただきます。 【精算・お支払い】: 精算基準時間:140~180時間
レバテックフリーランス20時間前
新宿区
仕事内容リモート可_【大手ゲーム企業】日中翻訳案件 【支払単価】:月収450000円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ゲームプロシェクトにおいて、翻訳をお任せいたします。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語から中国語(繁体字)への翻訳 ・外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ・最終的に実装される中国語(繁体字)の品質管理 【精算・お支払い】: 精算基準時間:140~180時間 【おすすめポイント】: 20代活躍中,30代活躍中
レバテックフリーランス1日前
パーソルテンプスタッフ株式会社
江東区 / 南砂町駅 徒歩7分
時給2,000円
勤務時間10:00〜18:00
仕事内容外資系 カジュアルOK 休憩室あり 事務はじめてOK 【ポイント】 ◎翻訳のお仕事をしたい方必見!英語スキルをいかして活躍週4~OKです♪時間帯もえらべてはたらきやすい!グローバルな環境でお仕事できます!デニム・スニーカーもOK♪ 【特徴・やりがい】 ・にぎやかな雰囲気 ・自由な社風 ・コツコツの仕事 ・経験を活かしてスキルアップ 【勤務条件】 <勤務地> 東京メトロ東西線 南砂町駅 徒歩7分 東京メトロ東西線 東陽町駅 徒歩10分 亀戸・錦糸町からバス「日曹橋」下車2分「南砂三丁目」下車3分 <期間> 2024年06月上旬〜長期 ※ご契約更新のある長期のお仕事です※
ジョブチェキ1日前
仕事内容【ゲーム企業】繁体字中国語ローカライズ案件 【支払単価】:月収450000円(上限) 【職種・ポジション】:ヘルプデスク 【職務内容】: ゲーム企業において、台湾向け繁体字中国語の日中ローカライズ作業をおまかせします。 具体的には以下のような内容となる予定です。 ・校正(外注翻訳会社の納品物のチェック) ・翻訳(ゲーム内で表示するお知らせや、イベント情報などの翻訳) ・ローカライズ関連資料の作成(用語集等の参考資料作成) 【精算・お支払い】: 精算基準時間:140~180時間 【おすすめポイント】: 取引実績あり,急募
レバテックフリーランス登録エントリー1日前
NTTファイナンス株式会社
港区 港南 / 品川駅 徒歩約5分
月給30万円〜
仕事内容仕事内容 ・日中合弁事業会社(中国・北京市)の企画・管理・支援業務 ・合弁会社の中国側出資者との協力関係の維持、推進にかかる業務 等 ■具体的には 資金調達支援・・合弁会社に対する融資、保証等 営業活動支援・・合弁会社の中国企業、日系企業向け営業の支援、リスク分析 等 会議通訳・・株主総会や取締役会等の会議通訳(年 2 - 5 回) 文書翻訳・・日本語-中国語文書の翻訳(年 5 - 20 件) 出張随行・・年間通算 2 週間度(年 2 - 3回)
NTTファイナンス株式会社31日以上前
ZO MOTORS株式会社
中央区 銀座
時給1,800円〜2,000円
勤務時間勤務時間は指定しない
仕事内容<仕事内容> アルバイト通訳・翻訳(日本語⇔中国語、時給1800~2000円)ZO MOTORS株式会社 ZO MOTORSは商用電気自動車の企画・開発・販売・サービス業務を行い、日本発のグローバル次世代商用車ブランドです。 グローバル経営陣は、テスラ、ボルボ、トヨタ、フォード、リビアンなど世界的に有名な自動車会社やハイテク企業で数十年間にわたっての実務経験豊富な経営陣で構成しております。 ZO MOTORSは急速な成長期へフェーズを移行していく段階です。やるべきことは多々ありますが、新車種の開発・日本国内/海外販売サービス網の拡大・工場建設を含め、経験豊富・業界で有名な人々と、自分たち
エンゲージ12時間前
株式会社ベストリンク
中央区 日本橋
月給25万円〜40万円
仕事内容<仕事内容> 中国語を活用!中国企業の日本支社内での総務業務 中国国内でメインに不動産開発を展開している緑城中国が日本に進出することになりました。 日本支社社内での総務業務です。 ・中国本社との業務連絡 ・日本支社内の総務・事務業務 ・日本語/中国語間の通訳/翻訳業務 ・不動産売買/仲介関連業務 ・商品の輸入輸出に関連する事務業務 本社会社ホームページ: httpwww.greentownchina.com/sc/global/home.php <給与> 年収300万円~480万円 <勤務時間> 固定時間制 完全土日祝休み <休日休暇> 週休2日制 ◇ 夏季休暇 ◇ 年末年始休暇
仕事内容【有名ゲーム企業】日中(繁体字)翻訳案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】:その他 【職務内容】: ・社内の各部署からの翻訳依頼を受けて、スケジュールや費用を見積り 各部署の依頼担当者と連絡を行い、ソーシャルゲームの翻訳業作業を行っていただきます。 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中
勤務時間10:00~18:00(実働 07:00、休憩 01:00) ◆残業:月0~20時間 ◆新製品発表前などの繁忙期のみ20時間/月発生します。 ◆19時までの就業もOK♪
仕事内容【職種】 通訳・翻訳 【仕事内容】 ≪英語や中国語をいかしたい方必見♪資料翻訳@2000円≫ ●中国語・英語の文章を日本語に翻訳 ●新製品のキャッチコピー作成など ※ 公式サイト、ECサイトの文言、WEB広告、アプリ、仕様書、説明書など 【お仕事のポイント】 ◎翻訳のお仕事をしたい方必見!英語スキルをいかして活躍中週4~OKです♪時間帯もえらべてはたらきやすい!グローバルな環境でお仕事できます!デニム・スニーカーもOK♪、新卒・第二新卒歓迎、20代活躍中、30代活躍中 【休日・勤務のポイント】 10時以降勤務開始OK、1日7時間以下勤務OK、週4日勤務OK、土日祝休み 【働き方・環境
はたらこねっと1日前
目黒区
仕事内容【派遣】有名企業日中(繁体字)ローカライズ案件 【支払単価】:時給2690円(上限) 【職種・ポジション】: 【職務内容】: ・ゲームの翻訳作業をお任せいたします。 ・原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ作業にあたっていただきます。 【おすすめポイント】: 30代活躍中,20代活躍中,取引実績あり,ゲーム好き歓迎,長期案件
月給40万円〜50万円
仕事内容<仕事内容> 通訳・翻訳(日本語⇔中国語、想定年収480万~640万円)ZO MOTORS株式会社 ZO MOTORSは商用電気自動車の企画・開発・販売・サービス業務を行い、日本発のグローバル次世代商用車ブランドです。 グローバル経営陣は、テスラ、ボルボ、トヨタ、フォード、リビアンなど世界的に有名な自動車会社やハイテク企業で数十年間にわたっての実務経験豊富な経営陣で構成しております。 ZO MOTORSは急速な成長期へフェーズを移行していく段階です。やるべきことは多々ありますが、新車種の開発・日本国内/海外販売サービス網の拡大・工場建設を含め、経験豊富・業界で有名な人々と、自分たちの手で
株式会社フェローズ
時給1,700円〜1,900円
勤務時間月~金 10:00~19:00
仕事内容【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを繁体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・他部署との調整、交渉 ・スケジュール管理 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など
フェローズ求人サイト9日前
2 ページ目(全 129 件)
希望条件の求人は見つかりましたか?